Article: Ești deja în Germania?
Te stabilești în Germania
Odată ce ai depășit primele obstacole birocratice după sosirea în Germania, vei avea mai mult timp să te acomodezi și să cunoști mai bine cultura germană. Cu toate acestea, ar trebui să respecți câteva formalități în următoarele câteva săptămâni.
Viză și Permis de ședere
![](/resource/image/11253488/1:1/555/555/634fe1b6e1d855b3eab0f6aaf52af7fc/87EE7B38A4E4162FDB49314DA782E95B/Visum-Aufenthaltstitel.jpg)
Dacă ai o viză națională, aceasta trebuie preschimbată în permis de ședere cu cel puțin 4-6 săptămâni înainte de expirare. Trebuie să soliciți permisul de ședere la Oficiul pentru emigranți de la locul de reședință. Folosește instrumentul de căutare a autorităților pentru a afla care este Oficiul pentru emigranți responsabil de tine. În cazul în care ai întrebări sau probleme legate de procesul de depunere a cererilor, te rugăm să contactezi SUKI.
Limba
![](/resource/image/11253490/1:1/555/555/a6910dafc90e969e07ea6397d17abed5/1C848C0966E97B15C598868C391CF774/Bunte-Buchstaben.jpg)
Pentru a-ți facilita începerea studiului limbii germane, îți oferim cursuri de limbă. Acest lucru îți permite să îți dezvolți în continuare cunoștințele de limbă germană. Împreună cu tine, identificăm cursul de limbă care ți se potrivește și de care ai nevoie pentru a începe la DB.
Oferta noastră lingvistică pentru viitorii angajați DB include cursuri de limbă generală și cursuri de limbă specifice căilor ferate, în diferite formate, inclusiv online, față în față și WBT (formare pe internet):
Cursuri generale de limbi străine
- Cursuri de limbi străine online în țara de origine respectivă cu partenerii noștri de cooperare locală
- Calificarea lingvistică în cooperare cu Goethe-Institut (pentru A1 până la C1; WBT)
- Studiu individual prin Speexx (pentru A1 până la C1; acces pe 6 luni)
Cursuri de specialitate și specifice domeniului feroviar - Online
- Adaptare lingvistică la viața profesională de zi cu zi - A1-C1
În plus, poți găsi Aici o prezentare generală a cursurilor online gratuite care te pot ajuta să înveți limba germană:
- Curs de germană online gratuit, învață și exersează gratuit gramatica limbii germane - DeutschAkademie
- Înregistrare pentru B2 la: Germană la locul de muncă - Goethe-Institut DaF
- Exersează gratuit limba germană - Goethe-Institut
- Învață gratuit limba germană pe Internet - deutsch.info
- Cursuri de germană | DW Deutsche Welle
- Schimb de experiență cu alții
- O aplicație gratuită disponibilă foarte bună
- Multe videoclipuri explicative
- Diverse oportunități de învățare (de exemplu, mesaje vorbite încet)
- vhs-Lernportal - Cursuri de germană
- Nivelul A1-C1
- Incl. Aplicație offline
- Învață limba germană GRATUIT (Cum să ajungi la B1 fără cursuri costisitoare)
Exemple de canale YouTube:
Recunoaștere
![Copyright: Freepik](/resource/image/11253492/1:1/555/555/5066bfe6fda599874793dd5e6392e3f1/35B6B29ADA5361A7EE82601BA35B5BDA/Bibliothek.jpg)
Certificate de absolvire a școlii: Dacă dorești să începi o formare profesională în Germania, este posibil să ai nevoie de o echivalare oficială a certificatului de absolvire a școlii. Certificatul de absolvire a școlii poate fi recunoscut de Ministerul Educației din statul federal respectiv.
Diplome academice: Dacă ți-ai terminat studiile la o universitate străină, poți verifica dacă diploma ta este comparabilă cu o diplomă germană. În baza de date Anabin poți afla care este universitatea ta străină și poți verifica dacă aceasta corespunde unei universități germane (statut: H+). Este important ca universitatea ta (cu statut: H+) și diploma ta (cu statut: echivalent sau comparabil) să fie listate în Anabin.
Formare profesională: Ai o calificare profesională străină? Dacă dorești să lucrezi într-o profesie reglementată în Germania, trebuie să îți fie recunoscută formarea profesională de către camera profesională competentă.
Pentru profesiile din Camera de Comerț și Industrie (IHK), este responsabilă IHK FOSA (Foreign Skills Approval). Pentru profesiile care sunt atribuite Camerei de meserii, este necesară recunoașterea la Camera de meserii locală.
Aspecte organizatorice ale muncii în Germania
Locuințe permanente, relocare
![](/resource/image/11253494/1:1/555/555/cd58f3b1210f7f1da23d166f386abaa1/3286F85394C271FED65FE43EC851BE40/Welcome.jpg)
Nu este întotdeauna ușor să găsești cazare în Germania. Pentru a se asigura că nu ești lăsat de izbeliște atunci când îți cauți un apartament, DB a încheiat acorduri de cooperare pe termen lung cu parteneri care doresc să își ofere apartamentele angajaților DB. Poți găsi o prezentare generală a tuturor apartamentelor disponibile la următorul link.
Ai, de asemenea, opțiunea de a comanda o mutare privată prin intermediul DB Schenker. Informații în acest sens găsești aici.
Grădiniță, școală, formare profesională
![](/resource/image/11253496/1:1/555/555/53c892b1396e376614ac21604e1295d0/3B33AB2FDF59F852EBC99F7E9D036C9A/Kinder-im-Kreis.jpg)
Este important să te ocupi la timp de locul de la grădiniță, de începerea școlii sau de schimbarea școlii. Poți găsi sfaturi și informații în fișele informative privind grădinița, școala și formarea profesională și lista de înscriere a familiilor.
Autorități
![](/resource/image/11253476/1:1/555/555/f4b2ef93f64e07594dd3451d62627436/F5437DC0172EECCE33145D5F1820A745/Dokumente-und-Haende.jpg)
Primii tăi pași în Germania vor implica, de asemenea, o mulțime de relații cu autoritățile și multă birocrație. Dacă, de exemplu, ai nevoie de ajutor pentru a deschide un cont bancar sau pentru a te înregistra la biroul de înregistrare, te poți înscrie în programul de asistență socială SUKI. Echipa SUKI te poate sprijini digital sau la fața locului și îți poate ghida primii pași.
Adesea, autoritățile fiscale au nevoie de puțin timp pentru a te plasa într-o categorie de impozitare a salariilor. Pentru a te asigura că ești încadrat în clasa corectă de impozit pe venit în prima zi de muncă, îți punem la dispoziție formularul "Consultarea caracteristicilor impozitului pe venit ", pe care îl poți completa în prealabil și îl poți trimite la departamentul de contabilitate a salariilor. În acest fel, eviți să ți se deducă un impozit prea mare.
Declarație fiscală
![](/resource/image/11253498/1:1/555/555/89d033fd0a4df63440e99bf71c7ade7e/7E0D84C61B6CDED3EE5EFB6FCE834501/Stempel-TAX.jpg)
Pentru a primi înapoi o parte din impozitul plătit, merită să depui o declarație fiscală. Poți găsi informații importante despre declarațiile fiscale în zona de descărcare SUKI.
Contracte și conturi
![](/resource/image/11253500/1:1/555/555/9ab443c315c7f59b6f4ee3debd92e8da/8F488F78CEF0D240E9FFF8F0E84C93CF/Unterschrift.jpg)
Ar trebui să verifici periodic ce sume ți se debitează. Deschide întotdeauna facturile și corespondența oficială imediat. Dacă nu respecți termenele limită, este posibil să trebuiască să plătești bani în plus.
Casa de asigurări de sănătate
![Copyright: Freepik](/resource/image/11253502/1:1/555/555/393cb7f8add214fb00cc06fcf4a25096/D30E37F97E053E326EBCD0867EF62177/Bausteine-mit-Medizin-Icons.png)
La angajare, trebuie să informezi angajatorul cu privire la fondul de asigurări de sănătate ales. În caz contrar, se va face înscrierea prin angajator la Casa de asigurări de sănătate Bahn-BKK, casa de asigurări de sănătate a Grupului DB.
În total există peste 100 de case de asigurări de sănătate publice și aproximativ 50 de case de asigurări de sănătate private. Prin urmare, sunt acoperite prestații diferite. Poți obține o prezentare generală a diferitelor case de asigurări de sănătate aici:
http://www.abc-der-krankenkassen.de/Kassenwahl.htm
Incapacitate de muncă
![Copyright: Freepik](/resource/image/11253504/1:1/555/555/8ad321dfda13d05887d406bde90f1caa/75C35A36C879C6324168F3628821709C/Krank-auf-der-Couch.png)
Dacă ești bolnav, anunță imediat managerul tău. În cazul în care te afli în incapacitate de muncă pentru mai mult de trei zile calendaristice, avem nevoie de un certificat medical pentru incapacitate de muncă. Acesta este trimis automat angajatorului de către casa ta de asigurări de sănătate. Te rugăm să ne înmânezi oricum certificatul pentru siguranță. Procesul exact de raportare a bolii poate fi găsit aici.
Indicație: Poți accesa pagina DB Planet numai cu contul de utilizator DB activ din prima zi de lucru.
Activități de agrement
![](/resource/image/11253506/1:1/555/555/753b33d6d3630a55726dac76ef7f3c3/8AE157BF7E6290AC8EBF17AF38E5549F/Menschen-im-Park.jpg)
În afară de muncă, există multe oportunități de a cunoaște oameni la noua reședință și de a împărtăși hobby-uri comune, ca de exemplu:
- Cluburi sportive (fotbal, înot, gimnastică, dans ...)
- Grupuri de interese (de ex., modelism, artizanat, gătit, protecția animalelor, ...)
- Organizații (de ex., sindicate, partide politice, asociații de protecție a naturii...)
- Grupuri de familii (cafenele de cartier, biroul copiilor, Caritas, dieceză, ...)
- Instituții religioase (biserici, moschei, temple, ...)
Coordonatori ai proiectului pilot de asistență pentru emigranți
![Copyright: Deutsche Bahn AG](/resource/image/11253508/1:1/555/555/291a39c801e6e0bd87db90acf3671ff0/1B6D80E52C480B6B1C928BC0E7F86FC1/Logo-Stiftungsfamilie.png)
Colegii voluntari DB sunt bucuroși să te sprijine pe tine și pe familia ta dacă ai întrebări despre aceste subiecte. Puteți exersa limba germană împreună sau te pot ajuta să îți înscrii copilul la grădiniță sau să completezi o cerere. Dacă ești interesat să întâlnești un coordonator al acestui proiect pilot, te rugăm să ne contactezi direct folosind formularul de înregistrare.
Persoană de contact
![Copyright: Deutsche Bahn AG](/resource/image/11253482/1:1/555/555/4b1916eb66bf347ff80585d8c7fc3068/24E65C6F959D5A81AC1E840DCD8DF779/Ansprechpartnerin.png)
Suntem bucuroși să te sprijinim la început în Germania. Poți găsi aici o prezentare generală a persoanelor de contact relevante:
Procesul de aplicare, recunoașterea calificării profesionale, permisul de ședere înainte de angajare și calificarea de adaptare
- Recrutorul:tău:local:
- Partenerul tău de afaceri în domeniul resurselor umane
- Managerul tău direct
Contractul de muncă
- Partenerul tău de afaceri în domeniul resurselor umane
Preschimbarea vizei tale în permis de ședere în Germania, consultanță privind recunoașterea parțială a calificării tale profesionale
Biroul de asistență pentru mobilitate globală
Telefon: +4930 297 1048
E-mail: global.mobility@deutschebahn.com
Asistență în relația cu Oficiul pentru străini, asistență în găsirea unei locuințe, precum și întrebări pe tema integrării și a conviețuirii multiculturale
Integrare socială și culturală – Proiect SUKI
Telefon: 069 809076-288 (de luni până vineri de la 8:00 la 15:00)
E-Mail: suki@stiftungsfamilie.de