Još ste u inostranstvu?

Article: Još ste u inostranstvu?

Dobrodošli u DB tim! Raduje nas što vam možemo poželeti dobrodošlicu u porodicu željeznice. Međutim, prije vašeg prvog dana na poslu, još uvijek postoji nekoliko aspekata koje biste trebali razmotriti. Biće nam drago da vas vodimo korak po korak kroz različite tačke:  

Pripreme

Učenje njemačkog

Da biste započeli posao u DB-u, načelno vam je potrebno dovoljno znanja njemačkog, što može varirati u zavisnosti od posla.

Podnošenje zahtjeva za vizu

Šarena slova

Ako niste državljanin zemlje EU ili EGP-a, provjerite imate li važeću radnu vizu prije nego započnete svoj posao.

Ako ste državljanin zemlje EU, za rad vam nije potrebna viza ili boravišna dozvola.


Preseljenje u Njemačku

Kada se uselite u svoj smještaj, pobrinite se da dobijete Potvrdu stanodavca. Takođe obratite pažnju na vašu vozačku dozvolu.


Savladavanje administrativnih procedura

U prvih nekoliko dana u Njemačkoj ćete vjerovatno imati nekoliko sastanaka s organima vlasti. Obično to radite ovim redoslijedom:
1. Prijavljujete se u Ured za registraciju stanovništva.
2. Otvarate bankovni račun.
3. Podnosite zahtjev za konverziju vaše vize u boravišnu dozvolu u Uredu za imigraciju (nije relevantno za državljane EU/EEP).

Važne informacije o tome naći ćete u našoj brošuri dobrodošlice.



Za vaš početak u Njemačkoj

Kako bismo pripremili vaš dolazak u Njemačku i olakšali vam početak u Njemačkoj, ovdje smo saželi najvažnije informacije za vas kako biste se pripremili za vaš prvi radni dan.

Učenje njemačkog

Kako bismo vam olakšali učenje njemačkog jezika, nudimo vam prvi kurs njemačkog još u vašoj domovini. To vam omogućava da počnete učiti njemački jezik čak i prije nego što stignete u Njemačku. Zajedno sa vama identifikujemo kurs jezika koji vam odgovara i koji vam je potreban za početak u DB-u.
Naša jezička ponuda za buduće zaposlene u DB-u uključuje opšte i specifične kurseve jezika za železnicu u različitim formatima, uključujući onlajn, direktne -face i WBT (na internetu baziran trening):


Opšti kursevi jezika

  • Online kursevi jezika u vašoj domovini sa našim kooperacionim partnerima na licu mjesta
  • Jezička kvalifikacija u saradnji sa Geteovim institutom (za A1 do C1; WBT)
  • Samostalno učenje putem Speexx-a (za A1 do C1; 6-mjesečni pristup)

Stručni i specifični kursevi za željeznicu - online

  • Tečni govor u svakodnevnom radu – A1-C1

Osim toga, ovdje ćete pronaći pregled besplatnih online kurseva koji vam mogu pružiti dodatnu podršku u učenju njemačkog jezika:

Primjeri za YouTube kanale:

End of expander content
Šarena slova Podnošenje zahtjeva za vizu

Za državljane EU i EEA: Ako imate državljanstvo EU/EEA, uživate pravo na slobodno kretanje radnika unutar zemalja EU. To znači da vam nije potrebna viza za rad u ovim zemljama. Ovo se odnosi na državljane Evropske unije kao i zemalja članica Evropskog ekonomskog prostora.

Ne treba vam viza za početak u DB u Njemačkoj, jer je Njemačka članica Evropske unije. Državljani zemalja EU i EEP mogu raditi u Njemačkoj bez vize.
Države članice EU (Evropske unije) su: Belgija, Bugarska, Danska, Njemačka, Estonija, Finska, Francuska, Grčka, Irska, Italija, Hrvatska , Luksenburg, Malta, Holandija, Austrija, Poljska, Portugal, Rumunija, Švedska, Slovačka, Slovenija, Španija, Češka, Mađarska i Kipar.

Države članice EEP (Evropski ekonomski prostor ): zemlje članice Evropske unije, kao i Island, Lihtenštajn i Norveška

Za zaposlene iz trećih zemalja: Državljani iz trećih zemalja, tj. zemalja koje nisu članice EU/EEA, trebaju važeću boravišnu dozvolu koja im omogućava rad u Njemačkoj. U Njemačkoj postoje privremene i stalne boravišne dozvole. Koja viza vam odgovara zavisi od vaših profesionalnih kvalifikacija, vašeg profesionalnog iskustva i budućeg posla. Vaš lokalni regruter će vas podržati da izaberete odgovarajuću vizu. Pregled različitih tipova viza možete pronaći na početnoj stranici Make It in Germany.

Kako biste lakše popunili VIDEX obrasce za vizu, naći ćete uputstva za popunjavanje na različitim jezicima na ovom LINKU. Stalno smo u procesu proširenja ove ponude.   

Ukoliko vam je za vizu potrebno priznavanje kvalifikacija:  

Priznavanje vaše diplome je u mnogim slučajevima preduslov za dobijanje vize. Ako vaša diploma još nije (u potpunosti) priznata, rado ćemo vam pružiti podršku prije i tokom procesa priznavanja. Pregled procesa priznavanja, kao i relevantnih osoba za kontakt, možete pronaći ovdje. Ovdje ćete pronaći informacije o procesu priznavanja. Pregled relevantnih osoba za kontakt možete pronaći ovdje.


End of expander content
Preseljenje u Njemačku

Njemačka je raznolika i ima mnogo da ponudi. Da biste se brzo osjetili kao kod kuće, sastavili smo za vas neke informacije o Njemačkoj. Ako želite više informacija o svom budućem domu, na primjer kako otvoriti bankovni račun ili kako je strukturiran njemački sistem socijalnog osiguranja, sastavili smo jednu brošuru za vas. 

Pronalaženje prvog smještaja u Njemačkoj može biti vrlo teško iz inostranstva. Stoga je često prikladan privremeni smještaj koji je već namješten i u koji možete prvo doći.  

Privremeni stambeni smještaj u DB

Trenutno je moguće u kratkom roku iznajmiti DB apartmane u šest gradova. Za sve DB apartmane imate posebno fleksibilan period najma i kratak otkazni rok od samo mjesec dana. Više informacija možete pronaći ovdje

Kada se uselite u svoj smještaj, pobrinite se da dobijete Potvrdu stanodavca. Takođe obratite pažnju na vašu vozačku dozvolu. 

Savladavanje administrativnih procedura 

U prvih nekoliko dana u Njemačkoj, verovatno ćete ići na mnoge sastanke s organima vlasti. U prvih nekoliko dana u Njemačkoj, morat ćete ići na mnoge sastanke s organima vlasti. Po pravilu se morate pridržavati sljedećeg redoslijeda: 
 
1. Vaša registracija u Uredu za registraciju stanovništva  
Nakon ulaska u Njemačku morate se registrovati u roku od 14 dana u Uredu za registaciju u vašem novom mjestu prebivališta. Prvi termin će biti dogovoren za vas automatski i može se naći u vašem planu za "ukrcavanje" u radni odnos.  
Za registraciju obično su vam potrebni sljedeći dokumenti, koji se mogu neznatno razlikovati u zavisnosti od ureda za registraciju: 

  • identifikacioni dokument kao što je pasoš ili lična karta 
  • obrazac za prijavu/registraciju koji se obično može dobiti na početnoj stranici vašeg ureda za registraciju u mjestu vašeg prebivališta 
  • potpisana potvrda stanodavca 

2. Otvaranje bankovnog računa 
Ako dolazite iz treće zemlje (ili zemlje EU izvan SEPA područja i Eurozone) i još nemate bankovni račun u Njemačkoj, račun u njemačkoj banci će vam biti potreban za primanje vaše plate. Račun možete otvoriti u banci po vašem izboru tek nakon što ste se uspješno registrovali u uredu za registraciju stanovnika. DB Plus partner je Sparda Banka, kod koje možete lako otvoriti račun.  


3. Prebacivanje vaše vize na boravišnu dozvolu u uredu za imigraciju 
Ako imate nacionalnu vizu, trebalo bi jeprenijeti u boravišnu dozvolu najmanje 6 sedmica prije isteka boravišne vize. Zahtjev za boravišnu dozvolu morate podnijeti u uredu za imigraciju u vašem mjestu prebivališta. Možete koristiti Pretraživač organa vlasti da saznate koji organ za strance je nadležan za vas Ako imate bilo kakvih pitanja ili problema sa podnošenjem zahtjeva, kontaktirajte SUKI. SUKI tim će vam rado pomoći da se prijavite za boravišnu dozvolu. 

Važne informacije o tome naći ćete u našoj brošuri dobrodošlice. 


End of expander content
Savladavanje administrativnih procedura

U prvih nekoliko dana u Njemačkoj, morat ćete ići na mnoge sastanke s organima vlasti. U pravilu se morate pridržavati sljedećeg redoslijeda:

1. Vaša registracija u Uredu za registraciju stanovnika
Nakon ulaska u Njemačku, morate se registrirati u roku od 14 dana u Uredu za registraciju stanovnika u vašem novom mjestu prebivališta. Prvi termin će biti dogovoren za vas automatski i može se naći u vašem planu za "ukrcavanje" u radni odnos.

Za registraciju obično su vam potrebni sljedeći dokumenti, koji se mogu neznatno razlikovati ovisno o uredu za registraciju:

  • identifikacioni dokument kao što je pasoš ili lična karta
  • obrazac za prijavu/registraciju koji se obično može dobiti na početnoj stranici vašeg ureda za registraciju u mjestu vašeg prebivališta
  • potpisana potvrda stanodavca
  • eventualno vjenčani list, rodni list djeteta

2. Otvaranje bankovnog računa
Ako dolazite iz treće zemlje (ili zemlje EU izvan SEPA područja i Eurozone) i još nemate bankovni račun u Njemačkoj, račun u njemačkoj banci će vam biti potreban za primanje vaše plate. Račun možete otvoriti u banci po vašem izboru tek nakon što ste se uspješno registrovali u uredu za registraciju stanovnika. DB Plus partner je Sparda Banka, kod koje možete lako otvoriti račun.

3. Prebacivanje vaše vize na boravišnu dozvolu u uredu za imigraciju (nije relevantno za državljane EU/EEA)
Ako imate nacionalnu vizu, trebalo bi jeprenijeti u boravišnu dozvolu najmanje 6 sedmica prije isteka boravišne vize. Zahtjev za boravišnu dozvolu morate podnijeti u uredu za imigraciju u vašem mjestu prebivališta. Možete koristiti Pretraživač organa vlasti da saznate koji organ za strance je nadležan za vas Ako imate bilo kakvih pitanja ili problema sa podnošenjem zahtjeva, kontaktirajte SUKI. SUKI tim će vam rado pomoći da se prijavite za boravišnu dozvolu.

Važne informacije o tome naći ćete u našoj brošuri dobrodošlice.


End of expander content
Vaša osoba za kontakt

Rado ćemo vas podržati na vašem početku u Njemačkoj. Pregled osoba za kontakt možete pronaći ovdje:

Proces apliciranja, priznavanje vaše profesionalne kvalifikacije, boravišna dozvola prije nego što se zaposlite i prilagođavanja kvalifikacija

  • Vaš lokalni regruter
  • Vaš lokalni partner u ljudskim resursima
  • Vaš rukovodilac

Ugovor o radu

  • Vaš lokalni partner u ljudskim resursima

Prenos vaše vize na boravišnu dozvolu u Njemačkoj, savjetovanje za djelimično priznavanje vaše stručne kvalifikacije

Global Mobility Helpdesk
Telefon: +4930 297 1048
E-mail: global.mobility@deutschebahn.com

Podrška sa imigracijskim vlastima, podrška u pronalaženju smještaja i pitanjima vezanim za integraciju i multikulturalni suživot

Socijalna i kulturna integracija – projekat SUKI
Telefon: 069 809076-288 (od ponedeljka do petka od 8:00 do 15:00 sati)
E-mail: suki@stiftungsfamilie.de


End of expander content